世界の日本語バイリンガルフリーランス人材と企業を マッチングさせるアプリ「Sqetto.com(「助っ人」.com)」を ベータ試作版として8月に公開予定
オンラインで直接検索・募集・採用できるマッチングアプリで 各国のフリーランス人材の活用が容易になります~
2021.07.27 11:00
アメリカの日英通訳サービスTsuyakuAmerica.comの運営会社 Minaki Corporation(本社:米国カリフォルニア州パロアルト市、代表:皆木 寛樹)は、世界各国で活動する日本語と各国語のバイリンガルのフリーランサーを効率的に見つけ、活用できるマッチングアプリ「Sqetto.com(「助っ人」.com)」を2021年8月に公開予定。最初は限定機能のベータ試作版での公開となります。
「Sqetto.com(「助っ人」.com)」イメージ画面
■本サービス提供開始に至った背景
● 自分のスキルを活かして独立して働くライフスタイルの普及や、副業を認める企業の増加など、国内でもフリーランスの活躍の場が増えています。
● 海外各国では既にギグワーカーとしてフリーランス人材が幅広い業種で活躍しており、その中には現在130万人を超える海外在住日本人(令和2年外務省統計)や日本語が堪能な外国人も多く含まれ、既に日本企業の海外展開において現地での通訳業務など様々な分野で活躍しています。
● コロナ禍でリモートワークが普及する一方、海外出張が困難な状況が続き、日本企業は海外事業において各国在住の人材をリモートで効果的に活用するニーズが急速かつ大幅に増加していると思われます。
● 日本を含め、主要国では国内フリーランス人材のオンラインマッチングサービスは普及していますが、グローバルな人材活用を想定したサービスは稀で、企業が海外の人材を見つけて直接採用することは容易ではありません。
■Sqetto.comの特徴
● 国境を超えてグローバルにフリーランス人材の活用を可能にするサービスです。
● 日本語と日本語以外の外国語1つ以上を使いこなすフリーランス人材を専門に扱う人材マッチングサービスです。
● フリーランス人材は世界各国の在住者ですので、リモートで仕事を依頼するだけでなく、現地でしかできない各国での業務の依頼も可能です。
● 日本企業だけでなく、日本で事業拡大を目指す外国企業も活用いただけるよう翻訳・通訳のプロが本気で自社開発した日英バイリンガルアプリです。
■Sqetto.comの概要
● フリーランス人材は自身のスキルや経験、得意分野などを自己プロフィールに掲載し、企業はこれらのプロフィールを閲覧したり、ニーズに合わせて条件を絞って検索を行い、本人に直接連絡を取ることができます。
● 逆に、仕事の内容や採用条件などを記載した募集要項を掲載し、応募者の中から採用を決定することも可能です。
● 翻訳・通訳業での知見を活かし、各言語の語学レベルを「会話レベル」、「読み書きレベル」別々に評価する独自の評価基準を設けるなど、フリーランサーのコミュニケーションスキルを重視した内容になっています。
● 発注者と各フリーランサーは仲介者を介さず、アプリ内のチャット機能などを使用して直接条件交渉、発注、決済までアプリ上で完結可能です。
● 発注者からのお支払いは全てUSドル建てのクレジットカード決済で発注時に仮払いいただき、業務が完了し発注者の承認後、Sqettoから各国フリーランサーには各国通貨で支払いが行われます。
● 各フリーランサーに対する他の発注者の評価点やクチコミ情報が閲覧できるので初めての発注の参考にできます。
■今後の展開
● 2021年8月上旬にフリーランサー向けに「クローズド・ベータ版」を限定公開し、各国のフリーランサーの募集と登録を開始予定です。
● 2021年9月上旬に一般向けにも「オープン・ベータ版」を公開し、限定機能での公開を予定しています。その後、徐々に機能やサービス内容の拡充をしていく予定です。
■会社概要
称号 : Minaki Corporation(ミナキ コーポレーション)
代表者 : ミナキ ヒロキ(皆木 寛樹)President
所在地 : 2100 Geng Rd. #210, Palo Alto, CA 94303 USA
設立 : 2010年1月
事業内容 : 日英通訳・文書翻訳、通訳者の派遣・手配
運営サイト: https://sqetto.com (近日公開予定)
この企業のプレスリリース MORE