新加入選手および新加入スタッフのお知らせ
日頃は花園近鉄ライナーズへご声援を賜り誠にありがとうございます。
花園近鉄ライナーズの新加入選手および新加入スタッフについて下記のとおりお知らせいたします。
■新加入選手
■江川剛人選手のコメント
地元大阪の伝統あるチームでプレーさせていただけることを嬉しく思います。
また、いち早くチームに貢献できるよう日々努力します。
■石浦大貴選手のコメント
この度、花園近鉄ライナーズに入団することになりました、石浦大貴です。このチームでラグビー出来ることに感謝し、「前へ」の精神で新人選手らしく頑張ります! 応援よろしくお願いします。
■アカウオラ・マヌ選手のコメント
花園近鉄ライナーズに加わることに恵まれ、感謝しています。それは私にとって夢の実現であり、最高のレベルで好きなことをやり続ける絶好の機会でもあります。私は選手と一緒にトレーニングし、彼らが持っている素晴らしいコーチングスタッフから多くのことを学び、毎日選手として成長し続けることを楽しみにしています。
できるだけ早く試合に参加するために最善を尽くし、チームが目標を達成するのを助けるために最善を尽くします。
■シミオネ・シュミット選手のコメント
私を近鉄のクラブの一員として迎え入れ、この機会を与えてくれた事にとても感謝しています。 プロの環境に身を置き、私の人生と共にこのクラブで人として、かつラグビープレーヤーとして成長できる事を楽しみにしています。
このチームに全力で貢献できる事を楽しみにしています。
■新加入スタッフ
Coaching in Japan has always been an ambition of mine. I’m grateful to join the Kintetsu Liners alongside some fantastic players, coaches and members of staff. The Liner’s is one of the oldest and most established club in Japan with a rich history, willing to develop and improve to achieve future success and this aligns perfectly with my coaching vision and aspirations. As I transition to the new role as head of strength and conditioning coach for the Kintetsu Liners, I will definitely bring with me the passion and dedication cultivated througout my previous international experiences in both Europe and Oceania. My goal is to contribute to the continued success of this esteemed club and work collaboratively with a talented group of athletes and dedicated staff to achieve new milestones. I am excited to become a part of the Kintetsu Liners family and looking forward to the challenges and opportunities that lie ahead.
日本でコーチをすることは私の目標でした。ライナーズは日本で最も古く、歴史のあるクラブのひとつです。
将来の成功のために発展し、成長することを望んでいる、そんなチームに参加できること、素晴らしい選手、コーチ、スタッフとともに働ける機会に感謝しています。 ストレングス&コンディショニングヘッドコーチとして、ヨーロッパとオセアニアで培った情熱と献身を持って職務を全うしたいと思います。
私の目標は、この尊敬すべきクラブの継続的な成功に貢献し、才能ある選手たちや献身的なスタッフと協力して、新たなマイルストーンを達成することです。
近鉄ライナーズファミリーの一員になれることを嬉しく思います。この先のチャレンジやチャンスを楽しみにしています。
以 上
記事掲載数No.1!「@Press(アットプレス)」は2001年に開設されたプレスリリース配信サービスです。専任スタッフのサポート&充実したSNS拡散機能により、効果的な情報発信をサポートします。(運営:ソーシャルワイヤー株式会社)